Translation of "cose su" in English


How to use "cose su" in sentences:

Ho sentito molte cose su di lei.
I heard a lot about her.
So molte cose su di lei.
I know a lot about you.
Ci sono cose su cui non puoi esercitare il tuo controllo.
There are things you can't control.
Ascolti, ho gia' scoperto alcune cose su di lui.
Look, I've already found out certain things about him.
Ho chiesto un po' in giro, Harry, ho sentito delle buone cose su di te dal giudice Graves.
I've made inquiries, Harry. Heard good things about you from judge graves.
Quando guarderete questo video... avrete gia' letto molte cose su di me... e su quello che ho fatto.
By the time you watch this, you'll have read a lot of things about me, about what I've done.
Ho sentito grandi cose su di te.
I've heard a lot of great things about you.
Ho letto molte cose su di te.
I've been reading about you a lot.
Sembra che sappia molte cose su di me.
You seem to know a lot about me.
Sa delle cose su di me che ho detto solo a te.
She knows things I'd only told you.
Come mai sai tutte queste cose su Sean Archer?
How is it that you know so much about Sean Archer?
So molte cose su di te.
Oh, I know a lot of things about you.
Ha molte cose su cui riflettere.
She's got a lot of thinkin' to do.
Che cosa diresti se ti dicessi che il diario che leggi ogni giorno un tempo conteneva tante cose su di me?
What would you say if I told you that notebook you read every day used to have a lot of stuff about me in it?
Tu sai decisamente troppe cose su di me.
You know way too much about me.
Sapeva delle cose su di me.
He had some dirt on me.
Ho sentito molte cose su di te.
I have heard a lot about you.
La Gazzetta del Profeta dice un sacco di cose su di te, Harry, e anche su Silente.
The Daily Prophet's been saying a lot of things about you and Dumbledore.
Com'e' che sai tante cose su Einstein, Einstein?
How do you know so much about einstein, einstein?
Abbiamo sentito grandi cose su di te.
Well, we've heard great things about you.
Ho sentito grandi cose su di lei.
I've heard great things about you.
Quello che farete e' sedervi e spiegarci come sapete cosi' tante cose su quest'isola, amico mio.
You are going to sit down and tell us how you know so much about this island, my friend.
Ho sentito molte belle cose su di lei.
I've heard a lot of good things about you.
Tutti hanno scritto ottime cose su di te.
They all give you excellent reports.
Scopro più cose su di lei dal suo profilo Facebook che dalle nostre brillanti conversazioni.
I learn more about her from her Facebook page than I do from our scintillating conversation.
Ho sentito cose su di te e sui tuoi problemi di soldi... e di alcol, alla TSA.
Christ, I've heard about you. About your problems with money. With drinking.
Bhe... si imparano tante cose...su una persona, quando ti investe un camion.
Well, you learn a lot about a person when they've been hit by a truck.
Conosco cose su Ragnar Lothbrok che tu non sai.
I know things about Ragnar Lothbrok you do not know.
credo che alcuni genitori abbiano convinto un ragazzino della classe di Sean Casey... a dire certe cose su di me.
Some parents got a kid from Sean Casey's year, I think... to say some things about me.
Ieri sera mi ha detto delle cose su di lei.
You told me some things about yourself last night.
E un altro paio di cose su cui riflettere:
Here's a couple more names to think about. Baghdad.
Diceva a Mary che si infilava le cose su per il vestito per risparmiare sui sacchetti della spesa.
She told Mary she put things up her dress to save on plastic bags.
Se non sono Martin Harris, perché so tante cose su di lui?
If I'm not Martin Harris, why do I know so much about him?
Penso che magari potremmo organizzare un parco giochi... con delle altalene, delle cose su cui possano arrampicarsi.
I'm thinking maybe we could set up a playground... some swings, some things that kids can climb on.
Sapevo molte cose su mio padre.
I knew things about my father.
Volevo verificare con te alcune cose su di me, su di noi.
So, I just wanted to verify a few things with you about me, about us.
Lei ha scordato piu' cose su Brody e Nazir di quante potremmo mai saperne noi.
She's forgotten more about Brody and Nazir than we'll ever know.
Ho sentito belle cose su di te.
I've heard some good things about you.
Bene, ho fatto una lista delle cose su cui potremo tirare la cinghia.
So, I've made a list of places where we can tighten our belts. Huh?
E sono finito col fare delle cose, su questo non si discute che un uomo non dovrebbe fare.
And I ended up doing things, no two ways about it, in the street, that a man shouldn't do.
Se sai tante cose su di lui, dove possiamo trovarlo?
Okay, so you all know all this information about him, where do we find him?
La lista di cose su cui dobbiamo, a rigor di logica, essere agnostici, non si ferma alle fatine dei denti, o alle teiere.
The list of things which we strictly have to be agnostic about doesn't stop at tooth fairies and teapots; it's infinite.
Faccio talmente tante cose su questo apparecchio.
I do so many things on this little device.
Prima, però, dovete sapere due cose su di me.
But first you need to know two things about me.
Così imparammo un po' di cose su come morire in pace.
And we learned a few things about how to have a good end.
Lei e’ probabilmente la persona che sa piu’ cose su qualsiasi materia di qualsiasi altra persona.
You may just know more about everything than anyone.
Sono molto, molto poche le cose su cui si possa anche solo dire che ci sia una probabilita' su un milione che si avverino
There are very, very few things that they can even say there's a chance in a million of those things.
Un altro uso possibile: a volte guardiamo cose su un telefonino che sono più grandi dello schermo stesso.
Another thing is, sometimes we watch things on a mobile phone that are bigger than the phone itself.
3.4005308151245s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?